Egy török középiskolás zenei társulat feldolgozta és magyar nyelven adta elő a Szállj fel szabad madár című dalt – egyszerűen elképesztő, hogy milyen jól eljátszották!
Mindig öröm látni, ha egy magyar művészeti alkotást külföldön is elismernek. Legyen itt szó egy híres festményről, egy sikeres filmről vagy egy népszerű dalról.
Az utóbbi eset ritkán fordul elő, hiszen általában egy dal szövege az, ami igazán az ember szívéhez szól, és ez más nyelvekre ritkán írható át hitelesen.
Ez azonban nem tántorította el azt a török középiskolás zenei társulatot, akik gondoltak egyet és hihetetlenül ügyes feldolgozást készítettek egy legendás magyar dalról.
Az István, a király rockopera a 80-as évek egyik legsikeresebb magyar művészeti jelensége volt, aminek dalait sokan a mai napig kívülről fújják és még az előadásokat is láthatjuk időnként. A zeneszámok közül az egyik leghíresebb a „Szállj fel, szabad madár”, amit a szóban forgó fiatalok is elénekeltek, de nem akárhogyan!
Hallgassuk meg a következő oldalon!
A török középiskolások egy iskolai program keretei között döntöttek úgy, hogy ezt a magyar dalt dolgozzák fel. Azonban nem saját nyelvükön, hanem magyarul éneklik a szöveget! A videó megjelenése óta a fiatal csapat temérdek pozitív visszajelzést kapott a magyar és nemzetközi közönségtől. Elmondásuk szerint „Jó móka volt feldolgozni ezt a dalt”.
Hallhatjuk, hogy milyen jellegzetesen ferdítik a különböző „nehezebb” magyar szavakat, de ettől csak egyedibbé válik ez a török verzió. Hallgassátok!
A török középiskolások egy iskolai program keretei között döntöttek úgy, hogy ezt a magyar dalt dolgozzák fel. Azonban nem saját nyelvükön, hanem magyarul éneklik a szöveget! A videó megjelenése óta a fiatal csapat temérdek pozitív visszajelzést kapott a magyar és nemzetközi közönségtől. Elmondásuk szerint „Jó móka volt feldolgozni ezt a dalt”.
Hallhatjuk, hogy milyen jellegzetesen ferdítik a különböző „nehezebb” magyar szavakat, de ettől csak egyedibbé válik ez a török verzió. Hallgassátok!