Hogy mondjuk ki helyesen? Ezek a külföldi ételek, amiket a legtöbben félremondanak

TK

KÖVESS MINKET

FACEBOOKON

Amennyiben szereted kijavítani mások kiejtését, egy-egy elírt szavát, akkor mostani cikkünk tetszeni fog! Ezt a 12 ételt nem tudják általában a magyarok helyesen kimondani – Te kitudod őket ejteni úgy, ahogy kell?

1.    Cordon Bleu


Listánk elejére kerül az éttermek, balatoni büfék egyik kedvenc étele. Az eredendően francia fogás neve kék szalagot takar – mégis a sonkán és a sajton kívül nem érdemes benne szalagot keresni. Mivel a legtöbben angolt tanulnak, vélhetően ezért is futhatunk bele a rossz kiejtésbe, miszerint sok ember „gordon blú”-nak mondaná. Bár az angol „blue”-nak és a francia „bleu”-nek hasonló az írása, és természetesen jelentésbeli különbség egyáltalán nem mutatkozik, mégis a népszerű sajttal-sonkával töltött rántott húsételnek a kiejtése franciás, pontosan pedig: „kordon blő”.


2.    Gnocchi


Aki már evett könnyű, finom mártással kínált gnocchit, biztos, hogy imádja és ez az étel a kedvencei közé tartozik! Ez ugyanakkor nem feltétlenül jelenti azt, hogy ki is tudja mondani az étel nevét. Az olasz szó eredetileg nocchio vagy nocca (előbbi fabütyköt jelent, utóbbi ujjpercet) szóból eredeztethető.

hirdetes

Ez a különféle mártásokkal tálalt étel rendkívül nagy népszerűségnek örvend, arról nem is beszélve, hogy otthonodban is könnyedén elkészítheted, amennyiben szeretnéd. Érdekessége, hogy a g-t nem kell kimondani a szó elején, aki helyesen szeretné ejteni ennek a finomságnak a nevét, íme: „nyokki”.


3.    Azok a néma t-k


Ismét franciákhoz térnénk vissza, hiszen rendkívül sok, könnyed finomságot köszönhetünk nekik – annál nehezebben kiejthető elnevezésekkel. Aki nem tanulta sosem a nyelvet, annak logikusnak tűnik, hogy fonetikusan, mindent, amit leírunk, azt, mintha kőbe lenne vésve, ki is kell mondanunk. Ez a franciáknál egyáltalán nem így működik – nézzük a bizonyítékokat. A leggyakrabban rosszul kiejtett ételeik közé tartozik a camembert, illetve a croissant. Mindkét szó végén felejtsük el a t-ket – helyes kiejtésük „kámember”, illetve „kroászan”.

hirdetes

 

Amennyiben érdekel cikkünk folytatása, lapozz!
 

hirdetes

Ha tetszett ez a cikk, oszd meg ismerőseiddel, kattints ide:

Ezek is érdekelhetnek

hirdetes
További cikkek ebben a témában
Érdekességek Ételek Európa Gasztronómia Külföld

Szótár

MÁV

MÁV: a Magyar Államvasutak Zártkörűen Működő Részvénytársaság Magyarország állami... Tovább

Eladó lakás Herceghalom

Eladó lakás Herceghalmon? Pest megye egyik legnyugatibb települése, csupán 26 km-re fekszik... Tovább

Tovább a lexikonra